Grâce au travail collectif mené avec les RLISS de Champlain et du Sud-Est et les fournisseurs de services, de belles avancées en matière d'accès aux services de santé en français ont été réalisées en 2016-2017, notamment en matière de désignation. La désignation en vertu de la Loi sur les services en français demeure le mécanisme de planification privilégié par le Réseau afin de bâtir et de maintenir une offre active et permanente de services de santé de qualité en français. C’est pourquoi nous sommes ravis d’appuyer les fournisseurs engagés dans le processus de désignation, notamment grâce au développement d’outils informatiques qui facilitent la préparation et le dépôt des plans de désignation.
En 2016-2017, 23 plans de désignation et attestations de conformité ont été déposés par les organismes désignés et identifiés dans la région. Ces plans illustrent les progrès réalisés par les fournisseurs à l’égard des services en français sur tout le continuum de soins, à la fois dans les communautés comprenant une importante population francophone et dans celles où cette population est plus restreinte.
Ce haut volume de plans soumis – une première dans la région – est le fruit d’un leadership de collaboration exercé par l’ensemble des parties : le Réseau a facilité le processus en jouant un rôle d’expert-conseil en offre active auprès des fournisseurs, les RLISS ont joué un rôle d’imputabilité à l’égard des services en français en assurant la responsabilisation des acteurs locaux, et les fournisseurs de services ont œuvré à l’amélioration et à la pérennisation des services en français par souci de qualité des soins et d’équité.
Par ailleurs, l’accès aux services de santé mentale en français est un enjeu qui a particulièrement retenu notre attention en 2016-2017. Dans la région de Champlain, le Réseau a mené une importante consultation auprès des jeunes francophones âgés de 16 à 25 ans. Cette initiative avait pour objectif de bien comprendre les besoins de cette population en matière de services de santé mentale et de lutte contre les dépendances, notamment lors de la transition entre les services pour enfants et les services pour adultes. Les données recueillies ont permis de mieux cerner les obstacles auxquels fait face cette clientèle au moment de recevoir des services de santé mentale en français. Enfin, cette démarche est une première étape vers l’identification de solutions afin que les clients francophones puissent accéder plus facilement aux ressources et services en français qui existent déjà au sein du système.
À l’échelle nationale, notre organisation poursuit son mandat de réseau-ressource en santé mentale auprès des autres réseaux membres de la Société Santé en français. Sous le leadership collaboratif du Partenariat communauté en santé, le Réseau a notamment joué un rôle d’expert-conseil afin d’établir une stratégie d’optimisation des services de santé mentale en français pour les francophones du Yukon. Cette initiative, qui a mobilisé les fournisseurs de services de santé et les partenaires locaux, a déjà permis d’amorcer des discussions officielles avec le gouvernement territorial. Une ligne téléphonique d’écoute empathique en français sera également déployée dans la région.